Buscad en el infinito

Buscad en el infinito
Paseo de los Eucaliptos

miércoles, 30 de noviembre de 2011

LAS DOS SEÑORAS

                                                                     MOSCÚ TORRE 
                                                                          KREMLIN.
                                        CON LA ESTRELLA DE CRISTAL DE RUBÍ.

     Antes de proseguir relatando aquel encuentro en 1988 con aquellas dos damas que antaño tuvieron que partir de España hacia otra tierra, les dedicaré la bella canción de Noches de Moscú, en honor a todos aquellos NIÑOS DE LA GUERRA.

                                   

                           ATARDECERES de MOSCÚ.

                   No hay ningún ruido en el jardín

                   todo se ha quedado dormido.

                   Si supieras tú cómo me encantan

                   estos atardeceres de Moscú.

                    El río Moscova se mueve y queda quieto.

                    Como si fuera un tejido de plata de luna.

                    El canto se oye y deja de oírse

                    en estos atardeceres de Moscú.

                    Pronto llegará el alba.

                    Mas, por favor, nunca olvides tú

                    Estos atardeceres lindos de Moscú.
 


                                                           Noches de Moscú

                                                   ("Podmoskovne vechera")

                            (El texto transcribe el original ruso adaptándolo          

                                   al máximo a la pronunciación castellana)
                                               Música: V. Soloviev-Sedoy
                                               Arreglo coral: E. Kluev

                     Нe слышны в саду даже шорохи,

                     Все здесь замерло до утра.

                                Если б знали вы, как мне дороги

                                 Подмосковные вечера.

                                 Речка движется и не движется,

                                 Вся из лунного серебра.

                                 Песня слышится и не слышится

                      Вэти тихие вечера.

                                 Что ж ты, милая, смотришь искоса,

                      Низко голову наклоня.

                                 Трудно высказать и не высказать

                                 Все, что на сердце у меня.

                                 А рассвет уже все заметнее.

                                  Так, пожалуйста, будь добра,

                       Не забудь и ты эти летние

                        Подмосковные вечера.

 
                                         Traducción al español.

                               En el jardín no se oyen los susurros.

                     Todo está inmóvil hasta mañana.

                      Amigo, ¡si pudieras saber cómo amo

                      las hermosas noches de Moscú!

                               
Perezosamente se desliza el arroyo

                      y ondea en él la luz de la luna,

                      mientras una canción se pierde a lo lejos

                      como un sueño en esta noche de verano.

                      Mas, amigo, ¿por qué estás triste,

                      con ojos abatidos y la cabeza agachada?

                     ¡Es difícil hablar y también callar
 
                      los deseos que encierra mi corazón!

                     Mas, amigo, ¿por qué estás triste,

                     con ojos abatidos y la cabeza agachada?

                     ¡Es difícil hablar y también callar

                      los deseos que encierra mi corazón!

                      Prométame, amigo, que, al alba,

                      cuando la oscuridad se convierta en luz,

                      nunca olvidará en los años venideros

                      las hermosas noches de Moscú.

 

            
                                                      
                                                    FUENTES A LA LUZ DE LA LUNA.
                                                   

   
                                                          

No hay comentarios:

Publicar un comentario